kurz notiert_pt65
Der ökumenische Tag der Schöpfung (ausgetragen von der ACK*) findet seit 2010 jeweils am ersten Freitag im September statt.
Diesmal steht der David-Psalm 36 mit den Versen 5 und 6 im Augenlicht. Spannend. Es geht um die Hilfe des Schöpfers zu seinen Geschöpfen – Mensch und Tier. Gemäß meiner unrevidierten Elberfelder-Übersetzung** aus dem Jahre 1871 lauten die 2 Verse so:
(5) O Jehova! In den Himmeln ist deine Güte, und bis an die Wolken deine Wahrheit.(6) Deine Gerechtigkeit ist gleich Bergen Gottes, deine Gerichte gleich einer großen Tiefe; Menschen und Vieh rettest du, Jehova!
Zugegeben, für jemanden, der noch nie jene ELB-Übersetzung gelesen hat, hört sich das leicht befremdlich und nach schwerer Kost an. Daher hier nochmals zwei andere Übersetzungen. Wie wäre es in Englisch? Ich hätte die Gideon-Bibel*** am Start, wo geschrieben steht:
(5) Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.(6) The righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and biest.
Selbst wenn man ein Native Speaker ist, liest sich das Englisch etwas seltsam an (unter der Voraussetzung, dass man die Holy Bible sich noch nie zu Gemüte geführt hat).
Die Ökumene zieht die Luther-Bibel heran, die ich jedoch – aus persönlichen Gründen – ausschließe, deswegen zitiere ich aus einem anderen Hausbestand, einer Version der GNB****:
(6) Herr, deine Güte reicht bis an die Himmel und deine Treue, so weit die Wolken ziehen!(7) Deine Gerechtigkeit ragt hoch wie die ewigen Berge, deine Urteile gründen tief wie das Meer. Du, Herr, hilfst Menschen und Tieren.
Ja, die GNB ist speziell, auch hier bei diesem Psalm (von David), bei dem der Vers 1 der Vers 2 ist und daher die Verse 5 und 6 die Nummer 7 und 8 bekamen. Am Inhalt ändert das natürlich nichts. Trotzdem, wir brauchen die EÜ***** – die Einheitsübersetzung –, die wie die GNB den Psalm 36 mit Vers 2 beginnt; ihr Inhalt bringt das zutage:
(6) Herr, deine Güte reicht, so weit der Himmel ist, deine Treue, so weit die Wolken ziehn.(7) Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge G*ttes, deine Urteile sind tief wie das Meer.Herr, du hilfst Menschen und Tieren.
Erstaunlich für mich, nach dem Abtippen, ist der nahezu gleiche – eher ein ähnlicher – Wortlaut der GNB und der EÜ. Das hätte ich nicht vermutet.
Eine habe ich noch – und zwar die CSV-Version****** der ELB (Elberfelder) – hier ebenfalls 6+7 –, bei denen die zwei Psalmverse so dargelegt wurden:
(6) HERR! An die Himmel reicht deine Güte, bis zu den Wolken deine Treue.(7) Deine Gerechtigkeit ist gleich Bergen G*ttes, deine Gerichte sind eine große Tiefe; Menschen und Vieh rettest du, HERR.
Das genügt, würde ich sagen. Mein persönlicher Favorit ist – und das überrascht (selbst mich) – in Bezug auf diese Verse die CSV-Bibel aus Hückeswagen. Ich habe sie als Pocket-Ausgabe (14,2 × 9,6 cm) daheim und bei längerer außerhäuslicher Abwesenheit dient sie mir als Wegbegleiter, manchmal auch bei kurzen Trips. Sie ist handlich und super leicht. Ich liebe diese Edition für unterwegs.
Der Mehrwert dieses kurzen Eintrags könnte gegen Null gehen, denn das ist bereits der letzte Absatz. Ich wollte einfach mal wieder was ›Religiöses‹ posten. Zum Tag an sich habe ich keinen Bezug, aber der Name gefällt mir und die Idee dahinter, die Jahreszählweise allerdings nicht. Daher (›unzeitlos‹): Einen schönen 12. Elul 5785 (5. September 2025) + Schabat Schalom.
___
* https://www.oekumene-ack.de/themen/glaubenspraxis/oekumenischer-tag-der-schoepfung/2025
** Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1871. Altes Testament.
Online-Quellen (Frakturschrift): http://martin-arhelger.de/bibel/AT_1871.pdf;
https://drive.google.com/file/d/16fI3rsNs8sCwZireu4meowhMWvvure65/view.
** Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1871. Altes Testament.
Online-Quellen (Frakturschrift): http://martin-arhelger.de/bibel/AT_1871.pdf;
https://drive.google.com/file/d/16fI3rsNs8sCwZireu4meowhMWvvure65/view.
*** The Gideons International. The National Publishing Co., 1961.
**** Die Gute Nachricht, Sonderauflage aus dem Lingen-Verlag ohne Jahresangabe und ISBN.
Genau diese GNB-Ausgabe zog ich im Übrigen zur ersten Bibel-Lese im Alter von 13 Jahren heran.
***** Verlag Katholisches Bibelwerk, Stuttgart, 9. Auflage 2001, ISBN 3-460-32031-1.
****** Elberfelder Übersetzung, CSV-Verlag Hückeswagen, 2. Auflage 2015, ISBN 978-3-89287-045-6
